تبریز، ولیعصر، سنگفرش، نبش کوچه تیر

دارالترجمه ولیعصر تبریز
دارالترجمه ولیعصر

اشتباه در ترجمه رسمی تاریخ‌ مدارک چه دردسری ایجاد می‌کند؟

بیایید با یک تصویر واقعی شروع کنیم. چمدان‌هایتان را بسته‌اید، ماه‌ها برای گرفتن وقت سفارت استرس کشیده‌اید، هزینه‌های سنگین ویزا و بررسی مدارک را پرداخت کرده‌اید و حالا روبه‌روی افسر سفارت نشسته‌اید. او با دقت مدارک شما را ورق می‌زند. ناگهان روی یک صفحه مکث می‌کند. نگاهی به پاسپورتتان می‌اندازد، دوباره به ترجمه رسمی شناسنامه‌تان […]

آینده ترجمه رسمی با هوش مصنوعی چگونه خواهد بود؟

چند وقت پیش یکی از مشتری‌ها وارد دفتر شد، گوشی موبایلش را گذاشت روی میز و با خنده‌ای نصفه‌ونیمه گفت: «با این چت‌جی‌پی‌تی و هوش مصنوعی که دیگه خودشون همه چیز رو تو چند ثانیه ترجمه می‌کنن، کار شما هم دیگه تمومه، نه؟ اصلا چرا باید برای این کار پول بدم وقتی ترجمه رسمی با […]

نحوه مکاتبه موثر با اساتید خارجی برای دریافت فاند تحصیلی

لحظه‌ای که دکمه Send را برای یک استاد خارجی می‌زنید، قلب آدم تندتر می‌زند. هزار بار ایمیل مکاتبه با اساتید خارجی را بالا و پایین کرده‌اید. یک بار حس می‌کنید شاهکار نوشته‌اید، ده دقیقه بعد با خودتان می‌گویید: «چقدر لحنم التماس‌گونه شد!» ما اینجا، در دفتر ترجمه‌ در ولیعصر تبریز، هر روز با دانشجوهایی روبه‌رو […]

مدارک لازم برای دریافت ویزای همراه دانشجویی (همسر و فرزندان)

وقتی نامه پذیرش دانشگاه بالاخره بعد از ماه‌ها استرس و ایمیل‌زدن توی صندوق ورودی‌تان می‌نشیند، اولین حسی که دارید یک خوشحالی عمیق است؛ اما این خوشحالی برای خیلی‌ها خیلی زود جای خودش را به یک دغدغه بزرگ می‌دهد: «همسر و بچه‌ام چی؟ چطور ویزای همراه دانشجویی دریافت کنم؟ چطور آن‌ها را با خودم ببرم؟» رفتن […]

هزینه‌های پنهان اپلای تحصیلی که هیچکس به شما نمی‌گوید

وقتی حرف از اپلای و مهاجرت تحصیلی می‌شود، اولین تصویری که به ذهن می‌آید چیست؟ یک عکس قشنگ در اینستاگرام جلوی سردر یک دانشگاه معروف اروپایی یا آمریکایی، با یک لیوان قهوه در دست و لبخندی که می‌گوید: «بالاخره شد!» اما چیزی که در این عکس‌ها نمی‌بینید، یک فایل اکسل پر از اعداد و ارقام […]

چگونه گپ تحصیلی خود را برای سفارت توجیه کنیم؟

راستش را بخواهید، اگر همین حالا که این متن را باز کرده‌اید، قلبتان با فکر کردن به سال‌های خالیِ بین مدرک قبلی و رشته جدیدتان تندتر می‌زند، کاملاً درکتان می‌کنم. وقتی تصمیم به مهاجرت تحصیلی می‌گیرید، انگار یک ذره‌بین بزرگ روی تمام زندگی‌تان قرار داده می‌شود. در این میان، «گپ تحصیلی» یا همان Study Gap […]

چالش‌های اپلای با معدل پایین و راه‌کارهای جبران آن

برگه ریزنمرات را می‌گذاری روی میز. چشمت روی عددها می‌چرخد و درست روی آن معدل کل قفل می‌شود. ۱۴.۲. یا شاید ۱۳.۸. همان لحظه، تمام رویاهای اپلای، قدم زدن در پردیس فلان دانشگاه اروپایی یا کار در آزمایشگاه‌های مجهز کانادا به خاطر سختی اپلای با معدل پایین شبیه یک سراب دور و دست‌نیافتنی به نظر […]

تفاوت ارزیابی مدارک توسط WES و سایر موسسات مهاجرتی کانادا

وسط آن همه شلوغیِ جمع‌کردن مدارک، درست همان‌جا که آدم فکر می‌کند همه‌چیز دارد جفت‌وجور می‌شود، یک‌دفعه یک عبارت سه حرفی جلوی راهش سبز می‌شود: ECA. بعد که بیشتر جستجو می‌کنی، نام «WES» مثل یک غول مرحله آخر تکرار می‌شود و پشت‌بندش، اسم سایر موسسات مهاجرتی کانادا می‌آید که آدم را بین انتخاب‌ها معلق نگه […]

راهنمای جامع آزادسازی مدرک تحصیلی از دانشگاه‌های دولتی برای اپلای

پشت میز نشسته‌اید، چند ده تب مختلف در مرورگر باز است؛ از ددلاین دانشگاه‌های ایتالیا و آلمان گرفته تا شرایط فاند استادان در کانادا و آمریکا. همه‌چیز هیجان‌انگیز است تا اینکه چشمتان به یک عبارت تکراری در بخش مدارک مورد نیاز می‌افتد: Official Transcripts and Degree Certificate (دانشنامه و ریزنمرات رسمی). دقیقاً همین‌جاست که اولین […]

نحوه ترجمه رسمی تغییر نام و نام خانوادگی در شناسنامه

وقتی تصمیم می‌گیرید نام یا نام خانوادگی‌تان را در شناسنامه تغییر دهید، انگار یک خط پررنگ روی گذشته می‌کشید و فصل جدیدی از هویتتان را شروع می‌کنید. ماه‌ها دوندگی در راهروهای ثبت احوال یا دادگاه، بالا و پایین رفتن از پله‌ها و انتظار برای صدور شناسنامه جدید، سرانجام به یک دفترچه نو و تمیز ختم […]