تبریز، ولیعصر، سنگفرش، نبش کوچه تیر

دارالترجمه ولیعصر تبریز
دارالترجمه ولیعصر

ترجمه رسمی دانشنامه در تبریز

ترجمه رسمی دانشنامه در تبریز

دانشنامه تحصیلی از جمله مدارکی است که عده زیادی از متقاضیان در صدد ترجمه آن هستند. معمولا در اغلب پرونده‌های مهاجرتی علی‌الخصوص مهاجرت‌های تحصیلی و شغلی، ترجمه رسمی دانشنامه در تبریز جزو مهم‌ترین اقدامات شمرده می‌شود. از همین رو، در مطلب مفصلی قصد داریم که جزئیات کاملی درباره این فرآیند ارائه دهیم. لذا اگر قصد ترجمه رسمی دانشنامه خود را دارید بهتر است.

 ترجمه رسمی دانشنامه برای تحصیل، مهاجرت و استخدام بین‌المللی

اگر قصد ادامه تحصیل در خارج از کشور، مهاجرت کاری یا دریافت پذیرش از دانشگاه‌های بین‌المللی را دارید، ترجمه رسمی دانشنامه یکی از اولین و مهم‌ترین مدارکی است که باید تهیه کنید. در تبریز، یکی از مراکز معتبر و باسابقه برای انجام این کار، دارالترجمه رسمی ولیعصر است. جایی که ترجمه مدارک دانشگاهی شما به صورت دقیق، رسمی و مورد تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه انجام می‌شود. در همین حال مواردی درباره ترجمه رسمی دانشنامه در تبریز وجود دارد که باید از آنها آگاه شوید.

دانشنامه چیست و چرا ترجمه رسمی آن ضروری است؟

دانشنامه همان مدرک رسمی پایان تحصیلات در مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد یا دکترا است که توسط دانشگاه صادر می‌شود.

هنگام اپلای یا مهاجرت، دانشگاه‌ها و سفارتخانه‌ها فقط مدارکی را قبول می‌کنند که:

1. توسط مترجم رسمی قوه قضائیه ترجمه شده باشند،

2. دارای مهر مترجم رسمی و تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه باشند.

بنابراین اگر مدرک شما حتی به‌درستی ترجمه شود اما رسمی نباشد، در سفارت یا دانشگاه خارجی پذیرفته نمی‌شود.

مدارک لازم برای ترجمه رسمی دانشنامه

برای ترجمه رسمی دانشنامه در تبریز، باید مدارک زیر را به دارالترجمه رسمی ولیعصر ارائه دهید:

 اصل دانشنامه صادرشده از دانشگاه

گواهی تائید دانشنامه

گواهی تائید دانشنامه چیست؟

دانشگاه‌های مختلف کشور به شکل‌های متفاوتی برای دانشنامه‌های صدورشده تائیدیه صادر می‌کنند. لذا علاوه بر تعیین اصالت دانشنامه توسط مترجم رسمی در تبریز، حتما باید تائیدیه مربوطه نیز ارائه گردد تا بتوان آن را تصدیق نمود. اخذ تائیدیه به طور کلی برای دانشنامه‌ها به شکل زیر است:

دانشنامه‌های وزارت علوم، تحقیقات و فناوری: برای ترجمه رسمی دانشنامه‌های صادرشده از وزارت علوم تحقیقات و فناوری باید متقاضی به سامانه سجاد مراجعه نماید و با پر کردن اطلاعات مخصوص به خود، تائیدیه سجاد را دریافت کند.

دانشنامه‌های دانشگاه آزاد اسلامی: برای اخذ تائیدیه دانشگاه آزاد کافیست به وبسایت دانشگاه آزاد مراجعه نمایید. تائیدیه دانشگاه آزاد سریع‌تر از سایر دانشگاه‌ها و در لحظه صادر می‌شود.

دانشنامه‌های وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی: اگر جزو اشخاصی هستید که می‌خواهید دانشنامه صادرشده از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی را ترجمه کنید، لازم است قبل از هر اقدام به محل وزارت بهداشت در شهر تهران مراجعه نمایید و مهر “ترجمه بلا مانع است” را از طرف این سازمان دریافت کنید

دانشنامه‌های دانشگاه‌های خارج از کشور: اگر بنا به هر دلیلی قصد بازگشت به ایران دارید و می‌خواهید دانشنامه اخذشده از دانشگاه‌های خارج از کشور را ترجمه نمایید، شما باید تائیدیه سامانه میخک را در دست داشته باشید. برای اخذ این تائیدیه، پس از مراجعه به سامانه مربوطه در قسمت تائید اسناد خارجی، اطلاعات مربوطه را تکمیل کرده و تائیدیه خود را پس از چند روز تحویل می‌گیرید.

مراحل ترجمه رسمی دانشنامه در تبریز

1. تحویل مدارک و تائیدیه‌ها به دارالترجمه رسمی ولیعصر تبریز

2. بررسی اصالت مدارک و مطابقت مشخصات فارسی و انگلیسی

3. ترجمه دقیق و تخصصی بر اساس فرمت مورد قبول سفارتخانه‌ها

4. دریافت تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه (در صورت درخواست)

5. تحویل نسخه نهایی ترجمه رسمی با مهر و امضا

 نکات مهم برای ترجمه رسمی دانشنامه

اگر نام دانشگاه یا رشته تحصیلی خاص است، باید معادل انگلیسی دقیق آن در سایت رسمی دانشگاه بررسی شود.

در صورت وجود هرگونه مغایرت بین نام شناسنامه، پاسپورت و مدرک تحصیلی، باید پیش از ترجمه اصلاح شود.

برای پذیرش در اکثر دانشگاه‌های اروپایی و کانادایی معمولاً ترجمه دانشنامه و ریزنمرات با هم درخواست می‌شود.

هزینه و زمان ترجمه رسمی دانشنامه در تبریز

هزینه ترجمه رسمی دانشنامه بر اساس تعرفه مصوب قوه قضائیه تعیین می‌شود. در دارالترجمه رسمی ولیعصر تبریز، ترجمه دانشنامه معمولاً ظرف ۲۴ ساعت کاری آماده می‌شود. در همین حال دارالترجمه ولیعصر تبریز هیچ هزینه‌ای بابت ترجمه فوری از مشتریان اخذ نمی‌کند.

 چرا دارالترجمه رسمی ولیعصر تبریز را انتخاب کنیم؟

دارالترجمه رسمی ولیعصر با داشتن مترجم رسمی قوه قضائیه با تجربه بالا در ترجمه مدارک تحصیلی و همکاری مستقیم با دادگستری و وزارت امور خارجه امکان ترجمه مدارک تحصیلی در تبریز را بسیار آسان‌تر کرده است. تحویل سریع و دقیق ترجمه‌ها با رعایت استانداردهای بین‌المللی، موقعیت عالی در سنگفرش ولیعصر، پشتیبانی از زبان‌های انگلیسی، ترکی استانبولی و ترکی آذربایجانی و  مشاوره رایگان برای انتخاب نوع ترجمه و تأییدات لازم برای سفارت نیز از دیگر خدمات دفتر ترجمه ولیعصر تبریز به شمار می‌روند

کلام آخر

ترجمه رسمی دانشنامه در تبریز باید با دقت، تجربه و آشنایی کامل با نیازهای سفارتخانه‌ها انجام شود. دارالترجمه رسمی ولیعصر تبریز با سال‌ها سابقه در ترجمه مدارک تحصیلی، آماده ارائه خدمات سریع، دقیق و مورد تأیید دادگستری و وزارت خارجه است. اگر به دنبال ترجمه‌ای بدون نقص و کاملاً رسمی برای مهاجرت یا اپلای هستید، همین امروز با ما تماس بگیرید تا مدارک تحصیلی‌تان در کوتاه‌ترین زمان برای استفاده بین‌المللی آماده شود.

مطالب مرتبط

22 اکتبر 2025

دارالترجمه تبریز با معتبرترین مهر دادگستری و وزارت امور خارجه

حامد اصغری

21 اکتبر 2025

ترجمه پروانه مطب در تبریز

حامد اصغری

20 اکتبر 2025

ترجمه رسمی برای مؤسسات مهاجرتی در تبریز

حامد اصغری